Yiddish: A boil in his throat!

SOURCE: Stutchkoff, Der Oytser fun der Yidisher Shprakh.  During World War II, a woman shouted this curse at the radio every time Hitler's voice was broadcast. (She used the term gargeres|גרגרת for "throat.")  Variation: replace make|מכּה with geshvir|געשוויר (abscess).
Medical illustration by Sigismond Laskowski (credit: U.S. National Library of Medicine)

אַ מכּה אים אין האַלדז!

A make im in haldz!

A boil in his throat!