Yiddish: He ran away to the place where black pepper grows.

ער איז אַנטלאָפֿן וווּ דער שוואַרצער פֿעפֿער וואַקסט.

Er iz antlofn vu der shvartser fefer vakst.

He ran away to the place where black pepper grows.

He ran to the ends of the earth, or he disappeared.  SOURCE: Stutchkoff, Der Oytser fun der Yidisher Shprakh. (Black pepper, or Piper nigrum, is native to India and is cultivated in many tropical regions.)

Web Analytics