Yiddish: If the peacock didn't have beautiful feathers, no one would pay any attention to it.

די פּאַווע זאָל ניט האָבן די שיינע פֿעדערן, וואָלט זיך קיינער אויף איר ניט אומגעקוקט.

Di pave zol nit hobn di sheyne federn, volt zikh keyner af ir nit umgekukt.

If the peacock didn't have beautiful feathers, no one would pay any attention to it.

SOURCE: Bernstein, Jüdische Sprichwörter und Redensarten. More about the peacock:

.אַז די פּאַווע קוקט אויף אירע פֿעדערן, קוועלט זי; אַז זי קוקט אויף אירע פֿיס, וויינט זי
Az di pave kukt oyf ire federn, kvelt zi; az zi kukt oyf ire fis, veynt zi.
When a peacock looks at its feathers, it's delighted; when it looks at its feet, it weeps.

SOURCE: Bernstein, Jüdische Sprichwörter und Redensarten

Web Analytics